日本語とロシア語の数字(数字の書き方の違い) [ロシア語]
ふと、ロシア語の先生と数字の話になって…
「日本語の数字とロシア語の数字って違うんですよね」ってことを先生が言うわけです。
え? один 、два…とか「数」じゃなくて、数字ですよね、1、2、3…っていう。
「ここに数字で書いて見てください」と言われたので、紙に数字を書きました。
で、その数字の下に、今度は先生が数字を書いていきます。
1と2、7がかなり違います。
特に「7」は日本人にとっては「¥」マークみたいです。
さらにバリエーションもあって、下の段のようにカタカナの「ヌ」みたいなものもあります。
1は「人」のようななんというか帽子のツバみたいなものが必ずあります。
2と5は、横線が水平ではなく波打っています。
4は、左側が必ず鋭角的に「∠」の形に曲がります。
6と9は、円の先から伸びたものは緩やかにカーブして戻って来ています。
日本でおなじみの数字とは違っています。
ちなみに、なんで2と5の横線が波打つかというと…次の画像にヒントがあるのです。
ロシア語の「П」「Г」「Н」「Ю」の筆記体の書き始めの部分が波打っているのと同じ感覚で、数字の横線も波打つそうです。(Tのように見えるのは、Гの筆記体なんです)
これでまたひとつ謎が解けました!
「日本語の数字とロシア語の数字って違うんですよね」ってことを先生が言うわけです。
え? один 、два…とか「数」じゃなくて、数字ですよね、1、2、3…っていう。
「ここに数字で書いて見てください」と言われたので、紙に数字を書きました。
で、その数字の下に、今度は先生が数字を書いていきます。
1と2、7がかなり違います。
特に「7」は日本人にとっては「¥」マークみたいです。
さらにバリエーションもあって、下の段のようにカタカナの「ヌ」みたいなものもあります。
1は「人」のようななんというか帽子のツバみたいなものが必ずあります。
2と5は、横線が水平ではなく波打っています。
4は、左側が必ず鋭角的に「∠」の形に曲がります。
6と9は、円の先から伸びたものは緩やかにカーブして戻って来ています。
日本でおなじみの数字とは違っています。
ちなみに、なんで2と5の横線が波打つかというと…次の画像にヒントがあるのです。
ロシア語の「П」「Г」「Н」「Ю」の筆記体の書き始めの部分が波打っているのと同じ感覚で、数字の横線も波打つそうです。(Tのように見えるのは、Гの筆記体なんです)
これでまたひとつ謎が解けました!
この間はコメントありがとうございました。
今の私には座ってロシア語に取り組む時間がないんですよぉ。
何かっていうと、NHKさんのロシア語講座を聞いてテキストをチラッと見ているだけなんです。(CDとスマホで(^_^;))
ホントは書きたいです。
そして私もいつかロシア人の先生に習えたらなぁと思います(o^^o)
こんな状態でもそれなりに楽しいんですけどね。
dayanさんのBlogで知ることがとても楽しいです(o^^o)
なるほど〜と思うことがいっぱいですから。
by ハル (2014-08-09 06:14)
はじめまして。偶然通りかかったものです。
私もロシア語の勉強をしています。
数字の書き方について、私の個人的な意見です。
私はロシアだけではなく、欧米では1・2・3・・・・といったいわゆるアラビア数字はそのように書くのでは?と思うのです。
1995年の「エコエコ・アザラク」という邦画で、悪魔の魔力で、学校の生徒が殺されると、犠牲者の数字がひとりでに黒板に書かれるという場面で、7は横に一本線が入った数字でした。
また、先日70代後半の女性達にロシア語講師の真似事で、簡単なロシア語を教えていた時、余談でロシアでは数字は若干日本とは異なる旨の説明をさせていただいたら、大半の人が、「私たちが子供の頃、学校で数字を習ったのはそのような数字だったので懐かしい。」といわれました。
そういえば、大正生まれの私の祖母もあんな数字を書いていたことを思い出しました。
おそらく、彼女達に数字を教えていた方たちは、アラビア数字を初めて覚えた年代の部類に入るので、欧米の数字の書き方をそのまま覚え、それを子供たちに教えていたのではないでしょうか?
あくまでも推測ですけれども・・・。
あまりロシア語とは関係ない話でした。それではお互いにロシア語頑張りましょう!
by D.S.K (2014-12-03 18:49)
>D.S.Kさん
興味深い情報ありがとうございます。
なるほど数字の書き方は途中から変わったのかもしれませんね。
そうなるといつ頃から何がきっかけで変わったのでしょうね?
数字の書き方がどうしてかわったのか、気になってきました。
by dayan (2014-12-14 03:15)
いつも楽しく拝読しています。
数字の書き方の件ですが、そういえばベトナム語もまさにこのような書き方をします。
フランスの植民地にあったせいかもしれません。
ベトナムは昔、学校の選択外国語にロシア語が入っていただけあって、ロシア語を話せる人が意外といます!
ベトナムのニャチャンというところに行った時、空港から街からロシア語に溢れていて驚いたものです。
by tme (2015-01-19 13:47)
>tmeさん
ベトナムでもロシア語がそんなに使われているんですか!数字の事とベトナムの情報はすごく面白いです!ちなみにそれは最近のお話ですか?
そんなに話されているなら、ベトナムにも行ってみたいですね。
by dayan (2015-02-04 23:59)